Regeringerne i den industrielle verden, du trætte kæmper af kød og stål, jeg kommer fra Cyberspace, Mindens nye hjem. På fremtidens vegne beder jeg dig om fortiden om at lade os være i fred. Du er ikke velkommen blandt os. Du har ingen suverænitet, hvor vi samles.
Følgende brev blev offentliggjort på Internettet den 8. februar 1996. John Perry Barlow grundlagde Electronic Frontier Foundation (EFF) og skrev erklæringsbrevet som svar på den amerikanske telekommunikationslov fra 1996. Barlow’s “A Declaration of the Independence of Cyberspace ”er genoptrykt her på Bitcoin.com til historisk bevarelse. Udtalelserne i denne artikel er forfatterens egne. Bitcoin.com er ikke ansvarlig for eller ansvarlig for meninger, indhold, nøjagtighed eller kvalitet inden for den historiske artikel.
Vi har ingen valgt regering, og vi har sandsynligvis heller ikke en regering, så jeg henvender mig til dig uden større autoritet end den, som friheden selv altid taler med. Jeg erklærer, at det globale sociale rum, vi bygger, er naturligt uafhængigt af de tyrannier, du søger at pålægge os. Du har ingen moralsk ret til at styre os, og du har heller ingen metoder til håndhævelse, som vi har ægte grund til at frygte.
Regeringer henter deres retfærdige beføjelser fra samtykke fra de regerede. Du har hverken anmodet eller modtaget vores. Vi inviterede dig ikke. Du kender os ikke, og du kender heller ikke vores verden. Cyberspace ligger ikke inden for dine grænser. Tro ikke, at du kan bygge det, som om det var et offentligt byggeprojekt. Du kan ikke. Det er en naturhandling, og den vokser sig selv gennem vores kollektive handlinger.
Du har ikke deltaget i vores store og samlende samtale, og du har heller ikke skabt velstanden på vores markedspladser. Du kender ikke vores kultur, vores etik eller de uskrevne koder, der allerede giver vores samfund mere orden, end der kunne opnås ved nogen af dine indlæg.
Du hævder, at der er problemer blandt os, som du skal løse. Du bruger dette krav som en undskyldning for at invadere vores distrikter. Mange af disse problemer findes ikke. Hvor der er reelle konflikter, hvor der er uret, identificerer vi dem og adresserer dem på vores måde. Vi danner vores egen sociale kontrakt. Denne regeringsførelse vil opstå i overensstemmelse med vores verdens betingelser, ikke din. Vores verden er anderledes.
Cyberspace består af transaktioner, forhold og selve tanken, som en stående bølge i vores kommunikationsnett. Vores er en verden, der er både overalt og intetsteds, men det er ikke, hvor kroppe lever.
Vi skaber en verden, som alle kan komme ind uden privilegium eller fordomme givet af race, økonomisk magt, militær styrke eller fødselsstation.
Vi skaber en verden, hvor enhver, hvor som helst, kan udtrykke sin tro, uanset hvor enestående, uden frygt for at blive tvunget til stilhed eller overensstemmelse.
Dine juridiske begreber om ejendom, udtryk, identitet, bevægelse og kontekst gælder ikke for os. De er alle baseret på stof, og der er ingen ting her.
Vores identiteter har ingen kroppe, så i modsætning til dig kan vi ikke opnå orden ved fysisk tvang. Vi tror på, at vores regeringsførelse kommer ud fra etik, oplyst egeninteresse og Commonweal. Vores identiteter kan være fordelt på mange af dine jurisdiktioner. Den eneste lov, som alle vores sammensatte kulturer generelt ville anerkende, er den gyldne regel. Vi håber, at vi vil være i stand til at bygge vores særlige løsninger på dette grundlag. Men vi kan ikke acceptere de løsninger, du forsøger at påtvinge.
I USA har du i dag oprettet en lov, Telecommunications Reform Act, der afviser din egen forfatning og fornærmer drømmene fra Jefferson, Washington, Mill, Madison, DeToqueville og Brandeis. Disse drømme skal nu fødes på ny i os.
Du er bange for dine egne børn, da de er indfødte i en verden, hvor du altid vil være indvandrere. Fordi du frygter dem, overlader du dine bureaukratier det forældreansvar, du er for fej til at konfrontere jer selv. I vores verden er alle menneskets følelser og udtryk, fra nedbrydning til engle, dele af en problemfri helhed, den globale bit-samtale. Vi kan ikke adskille luften, der kvæles, fra den luft, som vingerne slår på.
I Kina, Tyskland, Frankrig, Rusland, Singapore, Italien og USA forsøger du at afværge frihedsvirus ved at oprette vagter ved Cyberspace grænser. Disse holder muligvis smitten væk i en lille periode, men de fungerer ikke i en verden, der snart vil blive dækket af bitbærende medier.
Dine stadig mere forældede informationsindustrier vil vedligeholde sig selv ved at foreslå love i Amerika og andre steder, der hævder at de selv taler overalt i verden. Disse love ville erklære ideer for at være et andet industriprodukt, ikke mere ædelt end svinejern. I vores verden kan uanset hvad det menneskelige sind skaber reproduceres og distribueres uendeligt uden omkostninger. Den globale formidling af tanke kræver ikke længere, at dine fabrikker skal udrette.
Disse i stigende grad fjendtlige og koloniale tiltag placerer os i samme position som de tidligere elskere af frihed og selvbestemmelse, der måtte afvise myndighederne for fjerne, uinformerede magter. Vi skal erklære vores virtuelle selv immuna over for din suverænitet, selv når vi fortsætter med at give dit samtykke til din regering over vores kroppe. Vi vil sprede os over planeten, så ingen kan anholde vores tanker.
Vi vil skabe en civilisation af sindet i cyberspace. Må det være mere humant og retfærdigt end den verden, som dine regeringer har skabt før.
Davos, Schweiz
John Perry Barlow, 8. februar 1996
Hvad synes du om John Perry Barlows erklæring om cyberspace uafhængighed? Fortæl os det i kommentarfeltet nedenfor.